maniak2002 Opublikowano 24 Kwietnia 2010 Udostępnij Opublikowano 24 Kwietnia 2010 Witam! Aktualnie przebywam w Chinach, miałem wypadek w pracy ( pracuję na umowę o dzieło w polskiej firmię - praca wykonywana jest w różnych częściach świata). Podczas wypadku odcieło mi 1/2 środkowego palca lewej dłoni, po operacji spędziłem 4 dni w chińskim szpitalu. Aktualnie przebywam w hotelu do kraju wracam za kilka dni. Mam pytanie odnośnie dokumentów jakie są mi potrzebne o staranie się o odszkodowanie w Polsce ( mam polisy w Warcie i PZU) - czy dokumenty wystawiane w języku chińskim się przydadzą, czy wystarczą mi tylko dokumenty które otrzymam od polskich lekarzy. W szpitalu udało mi się uzyskać zaświadczenie w języku chińskim i dosłownie kilka słów w języku angielskim zawierających rozpoznanie choroby, czas pobytu w szpitalu i zapis ,że podawano mi antybiotyki. Czy to wystarczy? Czy pracując na umowę o dzieło ( nie płacę w tej chwili składek w naszym ZUS-ie, podlegam pod ubezpieczenie żony) mam prawo starać się o jakieś odszkodowanie w ZUS??? Z góry dziękuję za odpowiedź - pozdrawiam Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
andrzejgryczka Opublikowano 24 Kwietnia 2010 Udostępnij Opublikowano 24 Kwietnia 2010 Jeśli nie było odprowadzonych składek i nie został Pan zgłoszony do ubezpieczenia współmałżonka to z ZUS nie przysługuje żadne odszkodowanie. Dokumenty w języku chińskim należy przetłumaczyć i dołączyć do wniosków o wypłatę świadczenia. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
maniak2002 Opublikowano 24 Kwietnia 2010 Autor Udostępnij Opublikowano 24 Kwietnia 2010 Składki odprowadzałem wiele lat prowadząc własną działalność gospodarczą , w chwili obecnej pracując na umowę o dzieło nie odprowadzam składek do Zus - jestem zgłoszony i podlegam pod ubezpieczenie zdrowotne mojej żony ( korzystam ze świadczeń NFZ na podstawie książeczki dla członków rodziny ubezpieczonego). Mam jeszcze jedno pytanie odnośnie tłumaczenia dokumentów czy musi być to tłumacz przysięgły j.chińskiego ( obawiam się ,że mogą być małe problemy ze znalezieniem takiego) czy wystarczy osoba znająca ten język.pozdrawiam Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
andrzejgryczka Opublikowano 3 Maja 2010 Udostępnij Opublikowano 3 Maja 2010 Co do tłumaczenia przysięgłego to warto skonsultować to z ubezpieczycielem. Najlepiej zapytać ich czy zwrócą za tłumaczenie przysięgłe dokumentów - odpowiedź będzie na 99 %, że można dostarczyć zwykłe tłumaczenie z podpisem osoby tłumaczącej Z ZUS nic nie będzie przysługiwać bo zgłoszenie współmałżonka dotyczy składek chorobowo - zdrowotnych, a nie wypadkowych. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.